5 Sachen, die man im Ulpan lernt und, die kein Israeli mehr benutzt
Hebräisch ist eine dynamische Sprache, genau wie andere Sprachen – die Sprache ändert sich, neue Wörter tauchen auf und alte Wörter verschwinden. Verschiedene Gewohnheiten haben sich geändert und werden anders gemacht, entweder vereinfacht oder völlig geändert, weil sie zu der heutigen Sprache nicht mehr passen.
Ulpan-Bücher sind aber anders. Sie versuchen immer die ‘richtigste‘ Sprache beizubringen, auch wenn man die nicht mehr so verwendet – und das versuche ich doch anders zu machen.
… 5 Sachen, die man im Ulpan lernt und, die kein Israeli mehr benutzt